Eight Treasures Chrysanthemum Tea – TenRen’s Tea

Olá pessoal! Já havíamos mostrado esse chá no vídeo Recebidos do Mês, e você deve ter percebido que ficamos super curiosos para experimentá-lo! Eis que chegou o grande dia, e ele não decepcionou.

tenren tea

Os ingredientes (tesouros) são: crisântemo, chá verde, jujuba, goji berry, longan, uva-passa, termella, osmanthus, rosas e açúcar em pedra. Super diferente! A Renata (querida que nos enviou este chá) nos explicou que a jujuba dos ingredientes não é o doce, mas sim uma berrie (baga?) chamada Ziziphus jujuba. Interessante né? É esta fruta vermelha maior na foto abaixo.

eight treasures tenren

Após a infusão, o açúcar derrete e as flores se abrem. O resultado é lindo! Ótimo para servir em bules de vidro. A primeira infusão é super docinha e floral, e nas próximas o sabor fica mais sutil e menos adocicado, porque o açúcar derrete todo já na primeira. De acordo com a embalagem, ele pode ser utilizado em até 4 infusões.

tenren's tea eight treasures

De acordo com a marca, este chá é ótimo contra a fadiga, para melhorar a saúde e nutrir o corpo e a mente, e ele é mesmo muito relaxante. O sabor era bem gostoso e suave. Com certeza foi um dos chás mais bonitos que já experimentamos!

1) O que é chá?

Você sabia que o chá é a segunda bebida mais consumida do mundo? Sim, o chá é mais consumido que o café (a primeira da lista é, claro, a água!). E todos os tipos de chá são provenientes da mesma planta, a Camellia sinensis. Mas e os chá de hortelã, camomila e mate, por exemplo? Tradicionalmente estas bebidas não são chamadas de chá, mas sim de infusão. Já os chás preto, branco, verde, oolong e pu-erh são compostos pelas folhas da planta do chá, passando por diferentes etapas de processamento.

Estas etapas geralmente incluem colheita, oxidação, secagem, mas alguns chás, como o pu-erh passam ainda por uma etapa de fermentação. Cada tipo de chá deve ser preparado com uma temperatura, tempo e quantidades diferentes. Se você já tomou um chá verde amargo, por exemplo, provavelmente alguma destas características estava inapropriada. É interessante utilizar sempre água filtrada, pois o cloro pode interferir no sabor do chá.

Como todos os chás são provenientes da mesma planta, seus benefícios à saúde são relativamente semelhantes. Uma das principais qualidades do chá é sua alta quantidade de polifenóis que, de uma maneira geral, “combatem” os radicais livres, entre outros benefícios. Além disso, os chás contém outros estimulantes (teína e teobromina) em maiores quantidades que a cafeína. Juntamente com o aminoácido raro L-teanina, encontrado apenas nos chás verde e branco, proporcionam energia enquanto relaxam o corpo, sem gerar aquele pico de energia como ocorre com o café. Não podemos reclamar também do fato de o chá não possuir calorias.

Outro fato interessante é que um chá de qualidade pode ser utilizado para mais de uma infusão. Aliás, utilizar as folhas apenas para uma xícara é um grande desperdício. Cada infusão vai extrair substâncias diferentes, e é interessante observar a variação no sabor a cada xícara. A cafeína, por exemplo, que é muito hidrossolúvel, é extraída quase totalmente na primeira infusão. Esta é uma ótima dica para consumir chá à noite: você pode descartar a primeira infusão. Já os polifenóis são liberados mais gradativamente. Mas o ideal é que as múltiplas infusões sejam preparadas sucessivamente ou ao longo do dia, pois as folhas podem degradar se armazenadas úmidas.

Então recapitulando:

  • O chá é a segunda bebida mais consumida do mundo.
  • Todos os chás são proveniente da Camellia sinensis.
  • O chá traz benefícios à saúde
  • É possível (e recomendado) preparar múltiplas infusões.

E por hoje é só! Espero que tenham gostado! No próximo post do nosso “curso” vamos conhecer um pouco mais sobre o chá verde. Até mais!

Referências bibliográficas: TeaClass e Chá Yê.

Chá Verde Limão e Gengibre – Taeq

Olá! Já falei em outro post que gosto dos chás da Taeq, principalmente pelo seu ótimo custo-benefício, mas nunca tinha mostrado um por aqui! O Chá Verde Limão e Gengibre foi o último que experimentei.

chá limão e gengibre

Ele é um chá bem leve e digestivo. O sabor do chá verde é suave, e o que prevalece mesmo é o gengibre e o limão. Na composição temos folhas e talos de chá verde, rizomas de gengibre, frutos e cascas de limão, aroma natural e idêntico ao natural de limão e acidulante ácido cítrico. Nada de ingredientes preenchedores ou conservantes indesejados, o que é muito bom.

chá taeq

Ele fica ótimo acompanhado de cookies ou outros doces. Apesar de o chá verde não estar em destaque, este chá é uma ótima opção para tomar depois do almoço.

Mango Mambo – Argo Tea

A Argo Tea é uma rede de casas de chá americana que pretende ser o Starbucks do chá! A marca possui vários tipos de chás soltos ou em saquinho, e hoje mostro pra vocês o Mango Mambo, um blend de chá preto com manga (o único da marca que experimentei).

mango mambo argotea

O chá deste blend possui folhas quebradas em pedaços grandes. A maior parte dos pedacinhos amarelos na foto não é manga, mas sim pétalas de girassol. Segundo a marca, o chá preto é de qualidade premium, mas não encontrei nenhuma informação de origem. O aroma do chá seco é bem tropical e frutado. Olhando a composição, percebemos que além de chá preto e manga ele contém também pétalas de girassol, sabor de manga, sabor de maracujá e sabor de abacaxi.

argotea

O resultado é um chá preto moderado e bem equilibrado, sem que o sabor da fruta se sobreponha ao do chá. É um pouco mais forte do que eu costumo tomar, mas ainda assim gosto dele para dias específicos. O sabor da manga lembra mais a fruta seca que a natural, e quase não consigo sentir as outras frutas. Considero uma boa opção para quem busca um chá preto mais docinho, mas procura uma alternativa ao blend com frutas vermelhas.

Top 5 – Chás Exóticos

Hoje vim mostrar pra vocês alguns dos chás mais exóticos que já experimentei por aí! Procurei trazer apenas chás que eu já tenha provado. A lista está em ordem aleatória!

Today I’m going to show you some of the most exotic teas I’ve ever tasted! The list is in random order.

Genmaicha – Kusmi Tea

genmaicha

A primeira coisa que eu pensei quando vi este chá foi: “Como assim um chá verde com pipoca?” Depois descobri que na realidade, este tipo de chá não é nada exótico, inclusive é super tradicional no Japão! Ele não possui milho, mas sim arroz tostado. Devido à alta temperatura, alguns grãozinhos de arroz estouram como pipoca. O chá é bem gostoso, a combinação funciona super bem! E continuo achando a idéia muito divertida hahaha Este que experimentei veio em um kit com outras 4 latinhas de chá verde.

The first thing I thought when I saw this tea was: “What? A tea with popcorn?” Then I found out that this tea is actually very traditional in Japan. It contains roasted rice, and not corn. With high temperature, some rice grains pop out like popcorn. This tea is very tasty, and the combination works very well. And I still think it’s funny! It came in a package with other 4 small cans of green tea.

Algotea – Kusmi Tea

algotea kusmi

O Algotea é um blend de chá verde, menta e algas. As algas são do tipo Dulse e Nori (a mesma usada para fazer sushi). Esta combinação não me agradou tanto. Alguns dias eu gostava mais do que outros, tenho impressão que dependia da quantidade de alga que eu “pescava” no medidor. O sabor é isto mesmo, de chá verde, com menta e algas. Digamos que valeu a pena experimentar, mas não compraria de novo. Ele também veio em um kit de miniaturas.

Algotea is a blend of green tea, mint and algae Dulse and Nori. This last type is used to make sushi! This combination didn’t please me very much. Some days I liked it, and some days I didn’t, depending on how much algae I have “fished”. It really tastes as green tea, mint and algae. I think it was worth trying, but I wouldn’t buy it again. It also came in a package with 4 other teas.

My Time – Teekanne

my time teekanne

Os chás da Teekanne possuem ótima qualidade (para chás de saquinho) e uma grande variedade, porém infelizmente a importadora só traz os mais comuns para cá. Já desejava há anos este aqui que descobri no site da marca, por isto garanti logo o meu quando achei em uma viagem. O motivo? Ele contém flor de lótus! Além disso, possui ainda rooibos, erva-cidreira, honeybush, anis, canela, alcaçuz, lúpulo, folhas de amoreira e cardamomo. O sabor é bem comum, semelhante a outros chás herbais, e no meio de tantos ingredientes não consegui encontrar o gosto da flor de lótus. Mas ainda assim gostei de ter experimentado!

I think the teas from Teekanne have great quality (for teabags), and also a great variaty, but unfortunately just the more common ones are sold here in Brazil. I was curious to taste this tea for a long time when I found it while I was travelling. The reason? It contains lotus flower! Besides that, it also contains rooibos, lemon balm, honeybush, anise, cinnamon, liquorice, hop, sweet blackberry leaves and cardamom. It tastes rather ordinary, like some other herbal tea, and I couldn’t find out what lotus flowers taste like. But I still think it was great to have tried it.

Magic Moments – Teekanne

magic-moments

Outro chá da Teekanne que eu encontrei em uma viagem, mas este eu ainda não conhecia! Fazia parte de um kit com uns 30 saquinhos por algo tem torno de R$3,00. Tem como resistir? Esta infusão é exótica simplesmente porque tem gosto de rum! Segundo a embalagem, o sabor seria de passas ao rum, e ela contém ainda maçã, hibisco, rosa-mosqueta, casca de laranja, canela e sabor de laranja. Ótimo para aqueles dias bem frios de inverno, é quase um quentão.

Another tea from Teekanne that I found in a trip! But this one I didn’t know before. It was sold in a package with about 30 teabags for just 1 euro, and I couldn’t resist it. This infusion is very exotic simply because it tastes like rum. Actually, it contains rum-grapes flavour, and also apples, hibiscus, rosehip, orange peel, cinnamon and orange flavour. A great choice for cold winter nights!

Chá Verde Maracujá e Côco – Lipton

cha_green_tea_maracuja_coco_lipton

Mais um chá de saquinho na lista, desta vez da marca Lipton. Este ganhamos de presente, mas foi comprado aqui em Curitiba mesmo. O sabor de côco dele é bem marcante, e a mistura com o sabor de maracujá deixam ele bem diferente! Eu gostei do resultado, mas é bom alternar com outros chás, pois o sabor é bem marcante. Na composição encontramos ainda chá verde, casca de laranja, chá verde aromatizado com jasmim, lecitina de girassol  e lecitina de soja. Esta linha da Lipton possui ainda outras combinações exóticas como Pitaya e Melão com Açaí e Mangostim com Pêssego, mas infelizmente estes não vem para o Brasil.

Another teabag, this time from Lipton! We received this one as a gift, but it was bought here in Brazil. The coconut flavour is really outstanding, and the combination with passion fruit makes it very unusual. I liked this one, but it was good to alternate with other teas, just to diversify. It contains green tea, orange peel, jasmine tea, natural flavor, (coconut), sunflower lecithin and soy lecithin. This line from Lipton have another exotic combinations, as “Acai Dragon Fruit Melon Green Tea” and “White Mangosteen Peach Green Tea” but unfortunatelly I can’t find them here.

Espero que vocês tenham gostado! E você, qual foi o chá mais exótico que você já provou?

I hope you have liked my list! Please tell me the most exotic teas you have ever tasted!

Pomegranate Green – Adagio Teas

Olá pessoal! Hoje vou mostrar pra vocês mais um chá da Adagio Teas, o Pomegranate Green. Além de chá verde proveniente da China e sabor natural de romã, ele contém também folhas e frutos de framboesa. As folhas possuem tamanhos variados (em pedaços) e pode-se enxergar também as framboesas.

Hi everyone! Today I’m going to show you another tea from Adagio Teas: Pomegranate Green. Besides green tea (from China) and natural pomegranate flavour, it contains raspberry leaves and raspberries. The leaves have various sizes (small/medium/large pieces) and you can also see the berries. 

chá verde adagio

O aroma predominate do chá seco é de framboesa, misturando-se com o aroma do chá verde após a infusão. O resultado é um chá bem leve, um pouco doce e frutado. Usei cerca de 2 colheres de chá para preparar 500ml a 80°C, conforme sugerido na embalagem.

Rapsberry is the main aroma from dry tea, mixing with green tea scent after infusion. The liquor is very light, a little fruity and sweet. I’ve used about 2 teaspoons to make 500ml of tea. The water temperature was 80°C, as suggested in the package.

pomegranate green adagio

Dificilmente consigo sentir o gosto da romã, mas algumas vezes percebe-se um sabor levemente azedo. Um ótimo ponto positivo é que os sabores não são artificiais. O sabor frutado não chega a sobrepor o do chá, apenas deixa ele mais suave. Tenho a impressão também que este chá possui um pouco de sabor umami. Umami é o quinto sabor, além de doce, salgado, azedo e amargo, representando o sabor do glutamato e outras substâncias. Quando conseguir entendê-lo um pouco melhor farei um post específico sobre isso!

I hardly could feel the pomegrante flavour, but sometimes I sensed something a little sour. The fact that all flavours are natural is a great plus. The fruity flavour isn’t overwhelming, it just makes the tea more balanced. I think I can taste a little umami too, but I’m still working on discovering what umami tastes like. Umami is the fifth flavour, in addition to sweet, salty, sour and bitter, representing the flavour of glutamate and some other substances. When I get to know it better, I’ll make a post about it!

adagio chá romã

Este chá é uma ótima opção para começar a beber chá verde. Se você alguma vez experimentou a bebida e achou o sabor amargo, procure este ou outros chás com frutas, especialmente as vermelhas, e prepare na temperatura e tempo adequados. Tenho certeza que você vai se surpreender com o resultado!

This tea is a great option to start drinking green tea. If you’ve ever tried green tea and found it was bitter, look for this one or another tea with berries, and make it with the right temperature and time. I’m sure you’ll surprise yourself with the result!

Chá Bogotá – Caminho do Chá

Já havia experimentado alguns chás da Caminho do Chá na Caramelodrama, aqui em Curitiba, mas não resisti na inauguração e levei o Bogotá para casa. Com certeza foi o meu favorito de todos eles!

I have already tried some teas from Caminho do Chá at Caramelodrama, here in Curitiba, but I didn’t resist and bought the tea Bogotá at the opening. It was definitely my favorite from the brand.

chá caminhos do chá

Bogotá é um blend de chá preto da Índia com goiaba e rosas de jardim, inspirado na Colômbia. Você já tomou algum chá com goiaba? Eu nunca tinha tomado! O cheiro é bem gostoso, principalmente da fruta. A composição é só isto mesmo: chá preto, goiaba e rosas. Nada de ingredientes preenchedores (= hibisco). Comprei este tubinho com 8g por cerca de R$10,00. Segundo a embalagem, o rendimento é de 4 xícaras x 3 infusões, o que dá menos que R$1,00 por xícara. A temperatura sugerida de preparo é de 80°C, mais baixa do que costumo usar para chá preto. Segui as instruções de preparo!

Bogotá is a blend of black tea from India, guava and garden roses. Have you ever tried a tea with guava? I have never tried one! The smell is delicious, mainly from the fruit. The composition is just this: black tea, guava and roses. It doesn’t have any filler (#hibiscus). I bought this little tube with 8g for about R$10,00. According to the package, you can make 4 cups x 3 infusions with it, which gives about R$1,00 per cup. The suggested preparation temperature is 80°C, a little lower than what I’m used to use for black tea, but I followed the instructions.

chá com goiaba

O resultado foi me conquistando aos poucos. O sabor da goiaba é bem sutil, e vai se desenvolvendo com o tempo. Com certeza este blend é diferente de qualquer outro que eu já tenha tomado. O sabor predominante é do chá preto, com um azedinho da goiaba e só um toque de rosas. Ele deixa uma sensação engraçada na língua, um pouco adstringente.

The guava flavour is very subtle, and develops with time. This blend is definitely different from any other I’ve ever tried. The main flavour is black tea, with a little sour flavour from guava and just a hint of roses. It gives the tongue a strange feeling, a little tingling.

chá bogotá

Preparei 3 infusões com o mesmo chá, e a minha favorita foi a segunda, que tinha um sabor um pouco mais suave que a primeira. Gostei muito do resultado, tanto pelo sabor quanto pelo fator inusitado. Estou curioso para descobrir quais outros blends poderemos encontrar no cardápio fixo da casa!

I’ve prepared 3 infusions with the same tea, and my favorite was the second one, which was a little softer than the first. I liked this blend very much, because it tasted good and was very unusual. I’m curious to find out which other blends we’ll find at Caminho do Chá!